Pokalbių ciklas „Tarp kultūrų“ su Antanu Šileika

2019 05 09
18:00 - 19:00

Gegužės 9 d. rašytojas Antanas Šileika ir skulptorius Mindaugas Šnipas tęsia pokalbių ciklą MO muziejuje – „Tarp kultūrų“.

Renginys nemokamas ir atviras visiems, tačiau vietų skaičius salėje ribotas!
Renginio vieta: MO renginių salė.

Pokalbių ciklas su Antanu Šileika | Renginys | MO muziejus

Pokalbių ciklas „Tarp kultūrų“ su Antanu Šileika

Ketvirtadienį, gegužės 9 d. 18:00 kviečiame į pokalbį su Antanu Šileika, kurio metu kalbėsimės apie meną, literatūrą, politiką ir kasdienybę Kanadoje ir Lietuvoje.

Pokalbį moderuos skulptorius Mindaugas Šnipas.

Mindaugas Šnipas yra Lietuvos skulptūros klasikas ir paradoksų meistras, išsiskiriantis savo praktikos spektru nuo monumentaliosios lipdybos darbų iki poetiškos mažosios plastikos. Šnipo kūrinių viešose erdvėse galima aptikti Danijoje, Vengrijoje, Švedijoje ir Lietuvoje. Vilniuje Mindaugas Šnipas yra sukūręs skulptūrą „Piliakalnis“, paminklą žymiam rusų poetui Konstantinui Balmontui, atminimo lentas M. Vainraichui ir R. Chvolesui, Z. Reizenui. Jo darbų yra įsigiję Lietuvos, Suomijos, Danijos muziejai.

Šio pokalbių ciklo pašnekovas Antanas Šileika yra lietuvių kilmės Kanados rašytojas ir literatūros kritikas, ilgus metus dirbęs Toronto Humberto kolegijoje. Iš pradžių kolegijoje dirbo kaip emigrantų anglų kalbos mokytojas, vėliau žurnalistų anglų gramatikos mokytojas, anglų literatūros dėstytojas ir galiausiai  kolegijos direktorius. Visas savo knygas Antanas Šileika parašė anglų kalba, pirmiausia jos buvo išleistos ir sulaukė pripažinimo Kanadoje. Dabar Antano Šileikos knygos išverstos į lietuvių kalbą ir Lietuvos skaitytojų pamėgtos už įdomias istorijas, savitą, puikiai suvaldytą, šmaikštų, pasakojimą.
Šiemet atsiminimų knyga „Basakojis bingo pranešėjas“ knygų suaugusiems kategorijoje laimėjo 2018-ųjų metų knygos titulą. Apie tarpukario Kauną pasakojantis naujausias romanas „Laikinai Jūsų“ buvo pristatytas šių metų Vilniaus knygų mugėje, o po kelių mėnesių pasirodė Kanadoje.

Rašytojas įvairiuose interviu ne kartą yra sakęs: „Kol buvau jaunas, lietuvybė man buvo kančia. Niekada netikėjau, jog rašysiu lietuviškomis temomis. Kelias į jas buvo vingiuotas, kol supratau, kad tik apie tai galiu rašyti. Visų mano romanų inspiracijos ir veiksmas kyla iš Lietuvos, kuri man atrodė kaip atspindinti visą pasaulį. Esu vaizduotės emigrantas“.

Apie pokalbių ciklą:
Pokalbiai „Tarp kultūrų“ atsiranda suvokus, kad Lietuva ir ypač Vilnius, visada buvo kultūrų „kryžkelė“, o ir dabar čia gyvena nemažai įvairių tautų, įvairių kultūrų žmonių. Daugumos jų nepažįstame, nesuvokiame ir jų indėlio į Lietuvos kultūrą. Be to, neoficialių Lietuvos kultūros draugų ir ambasadorių turime ir kitose šalyse. Todėl kviečiame pasikalbėti, geriau pažinti ir atrasti sąsajas net tarp skirtingiausių kultūrų!

Paieška